ईश्वर उवाच । एवं भविष्यतीत्युक्त्वा ह्यंतर्धानं गतो हरः । सिद्धेश्वरं तु संपूज्य ह्यघोरं च जपेन्नरः
īśvara uvāca | evaṃ bhaviṣyatītyuktvā hyaṃtardhānaṃ gato haraḥ | siddheśvaraṃ tu saṃpūjya hyaghoraṃ ca japennaraḥ
Īśvara disse: “Assim será.” Tendo falado assim, Hara desapareceu da vista. Então, a pessoa, após venerar devidamente Siddheśvara, deve recitar em japa o mantra Aghora.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Siddheśvara at Prabhāsa
Type: temple
Listener: Siddha-gaṇas / implied devotees
Scene: Śiva speaks a brief assurance and dissolves into light; the sanctum remains with the Siddheśvara-liṅga as the devotee begins Aghora-japa after completing worship.
Divine assurance is followed by human discipline: worship and mantra-japa are the ordained means to receive the promised fruit.
Siddheśvara in Prabhāsa Kṣetra.
Perform full worship (saṃpūjā) of Siddheśvara and then chant the Aghora mantra.