कोटिरेका च तीर्थानां ब्रह्मकुण्डे व्यवस्थिता । तथा च वैष्णवे कुण्डे कोटिरेका प्रकीर्तिता
koṭirekā ca tīrthānāṃ brahmakuṇḍe vyavasthitā | tathā ca vaiṣṇave kuṇḍe koṭirekā prakīrtitā
No Brahmā-kuṇḍa habita uma profusão de tīrthas que excede um koṭi (um crore), além de toda medida; e, do mesmo modo, no Vaiṣṇava-kuṇḍa proclama-se também um “koṭi e mais”.
Narrator (Purāṇic storyteller) addressing Devī
Tirtha: Brahmā-kuṇḍa; Vaiṣṇava-kuṇḍa (Prabhāsa)
Type: kund
Scene: Two sacred ponds labeled Brahmā-kuṇḍa and Vaiṣṇava-kuṇḍa, each shimmering with miniature symbolic presences of many tīrthas—tiny river emblems, lotuses, and deity signs; pilgrims circumambulate with lamps.
A single sacred spot can concentrate the merit of countless tīrthas, making pilgrimage spiritually efficient and profound.
Brahmakuṇḍa and Vaiṣṇava-kuṇḍa at Prabhāsa.
Not stated explicitly; the verse magnifies the kuṇḍas’ tīrtha-density, implying the value of snāna and worship there.