ततः प्रासादतो देवि जाड्यात्संपतितः क्रमात् । स मृतः सहसा देवि तस्मिन्क्षेत्रे शिवस्य च
tataḥ prāsādato devi jāḍyātsaṃpatitaḥ kramāt | sa mṛtaḥ sahasā devi tasminkṣetre śivasya ca
Depois, ó Deusa, por descuido ele foi caindo aos poucos do palácio. Morreu subitamente, ó Deusa, ali mesmo, naquele campo sagrado de Śiva.
Śiva (continuing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: From a high palace-shrine near the dhvaja-staff, a man slips and falls due to heedlessness; the temple precinct below is bathed in sacred light, suggesting Śiva’s unseen presence even amid tragedy.
The purāṇic vision treats sacred space as spiritually potent: even an abrupt death there can redirect destiny toward auspicious results.
Śiva’s kṣetra as praised in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa).
None; the teaching is about kṣetra-prabhāva (the spiritual efficacy of place).