Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

देवं संपूज्य विधिवद्गन्धपुष्पाक्षतादिभिः । मुच्यते पातकैः सर्वैः सप्तजन्मार्जितैरपि

devaṃ saṃpūjya vidhivadgandhapuṣpākṣatādibhiḥ | mucyate pātakaiḥ sarvaiḥ saptajanmārjitairapi

Tendo adorado devidamente o Senhor com perfumes, flores, akṣata (arroz inteiro) e semelhantes, a pessoa é libertada de todos os pecados, até mesmo dos acumulados ao longo de sete nascimentos.

देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु) → संपूज्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having worshipped)
विधिवत्according to rite
विधिवत्:
Adverbial (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (according to rule)
गन्धपुष्पाक्षतादिभिःwith perfumes, flowers, rice-grains, etc.
गन्धपुष्पाक्षतादिभिः:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + पुष्प + अक्षत + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गन्धाः च पुष्पाणि च अक्षतानि च) + आदि; करण-निर्देशः
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is released)
पातकैःfrom sins
पातकैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; वियोग/अपादानार्थे तृतीया (freed from)
सर्वैःall
सर्वैः:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; पातकैः इति विशेषणम्
सप्तजन्मार्जितैःacquired over seven births
सप्तजन्मार्जितैः:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त + जन्म + अर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; तत्पुरुषः (सप्तजन्मसु अर्जिताः) पातकानां विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ-निपात (even/also)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Ajogandheśvara (contextual) / Tripuṣkara-kunda vicinity

Type: kshetra

Listener: Devī/Umā

Scene: A devotee stands before a liṅga, offering sandal paste, flowers, and akṣata; smoke of incense curls upward; a priest rings a bell; the atmosphere suggests a powerful absolution—darkness lifting, light intensifying around the shrine.

Ś
Śiva
P
Pūjā offerings (gandha, puṣpa, akṣata)

FAQs

Simple, sincere, and rule-based worship is portrayed as powerfully purifying, dissolving even long-standing karmic burdens.

The Ajogandheśvara/Ajogandha worship-context within Prabhāsa Kṣetra (Puṣkara Māhātmya setting).

Vidhivat Śiva-pūjā using gandha (perfume), puṣpa (flowers), and akṣata (unbroken rice).