Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

तल्लिंगस्य प्रभावेन ततः कालाद्दिवं गतः । तस्मात्तत्र प्रयत्नेन गत्वा लिंगं प्रपूजयेत्

talliṃgasya prabhāvena tataḥ kālāddivaṃ gataḥ | tasmāttatra prayatnena gatvā liṃgaṃ prapūjayet

Pelo poder daquele Liṅga, com o passar do tempo, ele alcançou o céu. Portanto, deve-se ir até lá com esforço sincero e venerar devidamente o Liṅga.

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम् (pronoun used adjectivally)
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
प्रभावेनby (its) power
प्रभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण-निर्देशः
ततःthen/thereupon
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb: 'thereupon/then/from that')
कालात्from time (after some time)
कालात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान-निर्देशः
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (द्यौः), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गत्यर्थे कर्म
गतः(he) went
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (having gone)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Adverbial (हेतु/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम-प्रातिपदिक तद्)
Formअव्ययीभूत-तस्मात्; हेत्वर्थे अव्यय (therefore)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/प्रकार-निर्देशः
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having gone)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Ajogandha-liṅga at Prabhāsa

Type: temple

Scene: A luminous liṅga radiates subtle light; the king’s soul ascends toward svarga (symbolic upward path with celestial attendants). In the foreground, a narrator-like figure gestures in instruction: ‘Therefore go and worship.’

Ś
Śiva Liṅga (Ajogandheśvara/Ajogandha)
H
Heaven (Svarga)

FAQs

Sacred places are not merely symbolic—worship performed at a potent Liṅga-tīrtha yields transformative spiritual results.

The Ajogandha/Ajogandheśvara Liṅga site within Prabhāsa Kṣetra.

Tīrtha-yātrā (going there) followed by proper Liṅga-pūjā.