असमर्थं परित्राणे पोषणे वा शुचिस्मिते । सा त्वं च्यवनमुत्सृज्य वरयस्वैकमावयोः
asamarthaṃ paritrāṇe poṣaṇe vā śucismite | sā tvaṃ cyavanamutsṛjya varayasvaikamāvayoḥ
Ó de sorriso puro, ele não é capaz nem de te proteger nem de te sustentar. Portanto, abandona Cyavana e escolhe um de nós dois como esposo.
The Aśvinīkumāras (divine physicians), addressing Sukanyā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/seekers (frame)
Scene: The two Aśvinīkumāras, radiant and persuasive, argue that the aged Cyavana cannot protect or support Sukanyā and urge her to choose one of them; Sukanyā remains poised, listening without wavering.
It frames a dharmic test: worldly allure and convenience challenge steadfast marital fidelity.
Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.
None in this verse; it is narrative dialogue setting up the ensuing transformation episode.