प्रतिगृह्य च तां कन्यां भगवान्प्रससाद ह । प्राप्ते प्रसादे राजा तु ससैन्यः पुरमाव्रजत्
pratigṛhya ca tāṃ kanyāṃ bhagavānprasasāda ha | prāpte prasāde rājā tu sasainyaḥ puramāvrajat
E, tendo aceitado aquela donzela, o venerável sábio mostrou-se gracioso. Obtida essa mercê, o rei, com todo o seu exército, retornou à cidade.
Īśvara (narrator voice within the Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: māhātmya audience
Scene: Cyavana, now pleased, accepts the maiden; the king and his army, relieved, begin their return journey to the city under a sense of restored auspiciousness.
Ṛṣi-prasāda (the sage’s grace) restores welfare; honoring dharma brings peace back to the realm.
The episode is situated within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, emphasizing how sacred context supports moral and social restoration.
None; it narrates the result—obtaining prasāda and returning home.