Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 70

न शिखां नोपवीतं च नोच्च रेत्संस्कृतां गिरम् । न पठेद्वेदवचनं त्रैरात्रं न हि सेवयेत्

na śikhāṃ nopavītaṃ ca nocca retsaṃskṛtāṃ giram | na paṭhedvedavacanaṃ trairātraṃ na hi sevayet

Aqui não se deve manter a śikhā, nem usar o upavīta (fio sagrado), nem proferir fala refinada em sânscrito. Não se devem recitar passagens védicas, nem observar aqui o rito de três noites (trairātra).

not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
शिखाम्topknot/tuft
शिखाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
उपवीतम्sacred thread
उपवीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपवीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
उच्चरेत्should utter
उच्चरेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
संस्कृताम्refined/Sanskrit
संस्कृताम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंस्कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (गिरम्)
गिरम्speech
गिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वेदवचनम्Vedic utterance/statement
वेदवचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य वचनम्)
त्रैरात्रम्for three nights (a three-night period)
त्रैरात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः रात्रयः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सेवयेत्should practice/observe
सेवयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Skanda (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A rule-setting scene: pilgrims at Prabhāsa being instructed not to adopt śikhā/upavīta or recite Veda; a small group stands near Somnātha precinct, with a vrata calendar board indicating trairātra crossed out.

Ś
śikhā
U
upavīta
V
Veda
T
trairātra

FAQs

Tīrtha practice is presented as regulated by role-based dharma and specific vows rather than personal display.

Prabhāsa Kṣetra, where conduct and observances are being codified.

Restrictions on śikhā/upavīta display, Vedic recitation, and the trairātra observance in this context.