चतुर्थ्यां दापयेद्धान्यं पंचम्यां कपिलां तथा । षष्ठ्यामश्वं च सप्तम्यां महिषीं तत्र दापयेत्
caturthyāṃ dāpayeddhānyaṃ paṃcamyāṃ kapilāṃ tathā | ṣaṣṭhyāmaśvaṃ ca saptamyāṃ mahiṣīṃ tatra dāpayet
No quarto dia, deve-se dar grãos; no quinto, uma vaca kapilā (de cor fulva). No sexto, um cavalo; e no sétimo, ali em Prabhāsa, deve-se doar um búfalo.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/seekers
Scene: Four-day sequence: sacks of grain offered; a tawny kapilā cow adorned with garlands; a bridled horse presented; a buffalo led respectfully—each before priests near Prabhāsa shrine precincts.
Offerings that sustain life and dharma—food and valuable livestock—are sanctified when given in a tīrtha with right timing.
Prabhāsa Kṣetra, where a tithi-wise dāna regimen is taught.
Caturthī: grain; Pañcamī: kapilā cow; Ṣaṣṭhī: horse; Saptamī: buffalo donation.