Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 271

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशातिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ज्वालेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśātisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye jvāleśvaramāhātmyavarṇanaṃnāmaikasaptatyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

Assim termina, no venerável Skanda Mahāpurāṇa—na Saṃhitā de oitenta e um mil versos—no sétimo Prabhāsa Khaṇḍa, dentro do Prabhāsakṣetra Māhātmya, o capítulo chamado “Descrição da Grandeza de Jvāleśvara”, sendo o Capítulo 271.

itithus
iti:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निपात (quotative/closure particle)
śrī-skāṃdein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrī-skāṃde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + skanda (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (‘glorious Skanda’)
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + purāṇa (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः
ekāśāti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses)
ekāśāti-sāhasryām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśāti + sāhasrī (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समासः (numerical) — ‘in the (collection) of 81,000’
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
prabhāsa-khaṃḍein the Prabhāsa section
prabhāsa-khaṃḍe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa + khaṃḍa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘Prabhāsa’s section’)
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa + kṣetra + māhātmya (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (‘in the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra’)
jvāleśvara-māhātmya-varṇanamthe description of Jvāleśvara’s greatness
jvāleśvara-māhātmya-varṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjvāleśvara + māhātmya + varṇana (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (‘description of the greatness of Jvāleśvara’)
nāmanamed
nāma:
Sambandha/Label
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (‘named/called’)
eka-saptati-uttara-dviśatatamaḥthe 271st
eka-saptati-uttara-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + saptati + uttara + dviśatatama (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक-समासः (201+70+1 = 271) ‘the 271st’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Colophon / redactional closure

Tirtha: Jvāleśvara

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A formal end-of-chapter marker: a reciter closes the manuscript after narrating Jvāleśvara’s greatness; a small shrine silhouette and a flame motif signify the just-completed topic.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra
J
Jvāleśvara

FAQs

This is a colophon used for textual organization and citation; it frames the Māhātmya as a discrete unit.

Jvāleśvara in Prabhāsakṣetra.

None; it is a chapter-ending identifier.