Adhyaya 271
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 271

Adhyaya 271

Este capítulo apresenta um relato etiológico sobre um liṅga chamado Jvāleśvara, situado muito próximo do núcleo sagrado de Prabhāsa. Īśvara (Śiva) explica que o liṅga é lembrado como “Jvāleśvara” porque, naquele exato local, foi lançado o armamento Pāśupata (śara/astra, força divina) associado a Tripurāri—Śiva em seu papel de destruidor de Tripura—descrito com imagens de poder ardente e radiante. A narrativa vincula um evento mítico de caráter marcial e teológico a um marco cultual estável, convertendo mito em geografia sagrada. O ensinamento prático é conciso: afirma-se que o simples darśana (visão devocional) desse liṅga purifica e liberta o devoto humano de todos os pāpaka (pecados). A abertura e o fecho identificam o texto como parte do Skanda Mahāpurāṇa, no Prabhāsa Khaṇḍa e na primeira unidade do Prabhāsakṣetramāhātmya, nomeando-o formalmente como o adhyāya 271.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्यैव संनिकृष्टे तु लिंगं ज्वालेश्वरं स्मृतम् । शरः पाशुपतो यत्र ज्वलन्वै त्रिपुरारिणा

Īśvara disse: Bem perto desse mesmo lugar há um liṅga conhecido como Jvāleśvara. Pois foi ali que a flecha Pāśupata, em chamas, lançada pelo inimigo de Tripura, ardeu intensamente.

Verse 2

पातितो यत्प्रदेशे तु तेन ज्वालेश्वरः स्मृतः । तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते सर्वपातकैः

Porque caiu naquela mesma região, é lembrado como Jvāleśvara. Ó Deusa, apenas ao contemplá-lo, o ser humano é libertado de todos os pecados.

Verse 271

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशातिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ज्वालेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Assim termina, no venerável Skanda Mahāpurāṇa—na Saṃhitā de oitenta e um mil versos—no sétimo Prabhāsa Khaṇḍa, dentro do Prabhāsakṣetra Māhātmya, o capítulo chamado “Descrição da Grandeza de Jvāleśvara”, sendo o Capítulo 271.