ततो विनिर्गतं भस्म तत्क्षणाद्धिमपांडुरम् । अथाब्रवीत्प्रहस्यैनं भगवान्भूतभावनः
tato vinirgataṃ bhasma tatkṣaṇāddhimapāṃḍuram | athābravītprahasyainaṃ bhagavānbhūtabhāvanaḥ
Então a cinza irrompeu, de imediato branca como a geada. E o Senhor, Sustentador de todos os seres, sorrindo, falou-lhe.
Īśvara (Śiva), narrative continuation
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: From the thumb, frost-white ash instantly appears; the Lord (Bhūta-bhāvana) smiles as he addresses the sage—miracle and mercy in one frame.
Śiva’s ash signifies transcendence over worldly sweetness and pride; true greatness is effortless and purifying.
Prabhāsakṣetra, in whose Māhātmya Śiva’s signs and teachings are narrated.
No direct prescription, though bhasma evokes Śaiva practice and the purifying mark of devotion.