
Neste capítulo, Īśvara dirige-se a Devī e descreve um liṅga estabelecido por Gandharvasenā junto de Gaurī. Ele o identifica como Vimaleśvara e o louva como destruidor de todas as doenças (sarva-roga-vināśana). O ensinamento também oferece referências de localização na topografia sagrada: a medida de distância “três arcos” (dhanuṣāṃ tritaye) e a indicação da porção oriental (pūrvavibhāga), funcionando como guia ao peregrino. Sugere-se um procedimento devocional por meio do culto (pūjayitvā), com um tempo ritual específico: a terceira tithi (tṛtīyā tithi). A phalaśruti promete que a mulher praticante será libertada do infortúnio (daurbhāgya) e alcançará os objetivos desejados, incluindo a continuidade familiar (filho/neto) e o estabelecimento de prestígio sócio-religioso (pratiṣṭhā). O capítulo encerra classificando o ensinamento como narrativa de vrata, cuja audição destrói pecados (pātaka-nāśana), e o situa no quadro temporal do Tretā-yuga, reforçando a autoridade purânica por camadas de tempo e por um fecho em estilo de colofão.
Verse 1
ईश्वर उवाच । अथ तत्रैव देवेशि लिंगं गन्धर्वसेनया । स्थापितं घनवाहस्य पुत्र्या गौरीसमीपतः
Īśvara disse: Então, ali mesmo, ó Devī, um liṅga foi estabelecido pela hoste dos Gandharvas—pela filha de Ghanavāhana—junto ao santuário de Gaurī.
Verse 2
धनुषां त्रितये तत्र स्थितं पूर्वविभागतः । विमलेश्वरनामानं सर्वरोगविनाशनम्
Ali, a uma distância de três dhanuṣ, situado para a divisão oriental, encontra-se o santuário chamado Vimaleśvara, destruidor de todas as doenças.
Verse 3
पूजयित्वा तृतीयायां दौर्भाग्यैर्मुच्यतेऽङ्गना । सर्वान्कामानवाप्नोति पुत्रपौत्रप्रतिष्ठिता
Ao adorar no terceiro dia lunar (Tṛtīyā), a mulher se liberta do infortúnio; alcança todos os desejos e firma-se por meio de filhos e netos.
Verse 4
इति व्रतं महादेवि त्रेतासंध्यांशके गते । गन्धर्वस्यैवमाख्यातं श्रुतं पातकनाशनम्
Assim, ó Mahādevī, quando já havia passado a porção do crepúsculo do Tretā-yuga, este voto (vrata) foi assim declarado pelo Gandharva; ouvi-lo destrói os pecados.
Verse 27
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गन्धर्वसेनेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तविंशोऽध्यायः
Assim termina o vigésimo sétimo capítulo, intitulado “Descrição da Grandeza de Gandharvaseneśvara”, na primeira divisão do Prabhāsakṣetra Māhātmya, dentro do sétimo livro, o Prabhāsa Khaṇḍa, do Śrī Skanda Mahāpurāṇa, na Ekāśītisāhasrī Saṃhitā.