कामानभिलषन्लोभान्न नरः सुखमेधते । समालभ्य तरुच्छायां भवनं वाञ्छो नरः
kāmānabhilaṣanlobhānna naraḥ sukhamedhate | samālabhya tarucchāyāṃ bhavanaṃ vāñcho naraḥ
O homem não floresce na felicidade quando, por cobiça, continua a cobiçar prazeres. Mesmo tendo alcançado a sombra de uma árvore, ainda anseia por uma casa.
Unspecified (didactic verse within the Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer (contextual)
Scene: A weary traveler reaches the cool shade of a lone tree on a pilgrim road, yet his mind projects a grand house; the contrast between outer rest and inner craving is emphasized.
Greed keeps the mind dissatisfied; contentment is the basis of real well-being.
This is a general moral teaching embedded in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya discourse.
No ritual instruction; it advises inner discipline—reducing wants.