Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 253

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गुफेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिपञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gupheśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma tripañcāśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

Assim termina o capítulo ducentésimo quinquagésimo terceiro, chamado “Descrição da Grandeza de Gupheśvara”, no Prabhāsa Khaṇḍa (Livro Sétimo) do Śrī Skanda Mahāpurāṇa, na Ekāśītisāhasrī Saṃhitā, dentro do Prabhāsakṣetra Māhātmya (primeira divisão).

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/समाप्तिसूचक — Indeclinable, closure marker
śrī-skāndein the revered Skanda (Purāṇa)
śrī-skānde:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Genitive-tatpurusha; Masculine, Locative, Singular
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Karmadharaya; Neuter, Locative, Singular
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses) [collection]
ekāśīti-sāhasryām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Dvigu; Feminine, Locative, Singular
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Locative, Singular
saptamein the seventh
saptame:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Genitive-tatpurusha; Masculine, Locative, Singular
prathamein the first
prathame:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
prabhāsakṣetramāhātmyein the Māhātmya of the Prabhāsa sacred field
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदik)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Multi-member tatpurusha; Neuter, Locative, Singular
gupheśvaramāhātmyavarṇanamthe description of the greatness of Gupheśvara
gupheśvaramāhātmyavarṇanam:
Karta (Title/विषय)
TypeNoun
Rootgupheśvara (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Multi-member tatpurusha; Neuter, Nominative, Singular
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formअव्यय, नामनिर्देशक-निपात — Indeclinable, naming particle
tri-pañcāśat-uttara-dviśatatamaḥthe 253rd
tri-pañcāśat-uttara-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या) + pañcāśat (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + dviśata (संख्या) + tama (तद्धित)
Formसंख्यापूर्वक-तत्पुरुष (समास), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Numeral tatpurusha; Masculine, Nominative, Singular
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular

Colophon / Editorial

Tirtha: Gupheśvara (chapter colophon)

Type: cave

Scene: A manuscript-style ending: scribal colophon naming Skanda Mahāpurāṇa, Ekāśītisāhasrī Saṃhitā, Prabhāsa-khaṇḍa, Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, and the chapter title on Gupheśvara.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya
G
Gupheśvara

FAQs

It identifies the chapter’s subject and preserves the textual structure used to transmit tīrtha-glories in the Purāṇas.

Gupheśvara, as the named focus of Adhyāya 253.

None; this is a chapter colophon.