संप्राप्ते नवमे वारे कुर्यादुद्यापनं शुभम् । यथा भवति गन्धर्व तथा वक्ष्यामि तेऽधुना
saṃprāpte navame vāre kuryādudyāpanaṃ śubham | yathā bhavati gandharva tathā vakṣyāmi te'dhunā
Quando chegar a nona ocasião (a segunda‑feira), deve-se realizar o auspicioso rito de conclusão (udyāpana). Como alguém se torna um Gandharva, eu te explicarei agora, conforme é.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Not specified
Scene: A teacher-narrator announces the auspicious udyāpana on the ninth Monday and promises to explain the rite that grants Gandharva-status; disciples listen in a ritual setting near the shrine.
Vows are completed through proper closure (udyāpana); dharma values wholeness—beginning, discipline, and a consecrated conclusion.
The instructions belong to the Prabhāsakṣetra Māhātmya setting, where the vow’s conclusion is taught.
On the ninth Monday (or ninth observance), perform the udyāpana (concluding rite) of the vow.