Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

चैत्रे शुक्लचतुर्दश्यां यस्तं पश्यति मानवः । स याति परमं स्थानं यत्र देवो महेश्वरः

caitre śuklacaturdaśyāṃ yastaṃ paśyati mānavaḥ | sa yāti paramaṃ sthānaṃ yatra devo maheśvaraḥ

No mês de Caitra, no décimo quarto dia da quinzena clara, o homem que contempla esse liṅga alcança a morada suprema—onde habita o Senhor Maheśvara.

चैत्रेin (the month of) Caitra
चैत्रे:
Adhikarana (Time-locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; मासवाचक
शुक्लचतुर्दश्याम्on the bright fortnight’s fourteenth (tithi)
शुक्लचतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time-locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (शुक्ला चतुर्दशी); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक
तम्him/that (deity)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (देवम्/लिङ्गम् इत्यादेः अनुक्तस्य) सर्वनाम
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अन्वादेश (correlative pronoun)
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (स्थानम्)
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-स्थानवाचक (relative adverb of place)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महेश्वरःMahēśvara (the Great Lord)
महेश्वरः:
Karta (Apposition to subject/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (महान् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवस्य विशेषण/अप्पोजिशन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Śūlin/Maheśvara-liṅga at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: General audience (manavaḥ) via the interlocutor

Scene: Festival day at Prabhāsa: crowds with lamps and bilva, banners, and priests; the liṅga is adorned; night-vigil ambience suggests caturdaśī sanctity; a vision of Maheśvara’s supreme abode is hinted above.

C
Caitra
Ś
Śukla Caturdaśī
M
Maheśvara
L
Liṅga

FAQs

Sacred time amplifies sacred place: darśana performed on an auspicious tithi at a praised kṣetra is said to lead to the highest divine abode.

The Brahmeśvara liṅga within Prabhāsa Kṣetra, approached especially on Caitra bright Caturdaśī.

Perform darśana of the liṅga on Caitra śukla caturdaśī (an auspicious lunar date).