तेन दृष्टं वरारोहे ज्योतिर्लिंगं महाप्रभम् । सोमवारव्रतं दिव्यं येन चीर्णं तु संश्रये
tena dṛṣṭaṃ varārohe jyotirliṃgaṃ mahāprabham | somavāravrataṃ divyaṃ yena cīrṇaṃ tu saṃśraye
Ó senhora de belas ancas, por ele foi visto o Jyotirliṅga radiante, de grande esplendor. E por ele foi cumprido devidamente o voto divino das segundas-feiras—afirmo-o com plena convicção.
Unnamed narrator addressing a देवी-like interlocutor (speaker not explicit in this verse)
Śiva is approached through both darśana (vision of the liṅga) and disciplined vrata; devotion becomes complete when worship is joined to observance.
A Jyotirliṅga is praised; within this Prabhāsa-context it supports the sacred landscape where Śiva’s radiance is directly encountered.
Somavāravrata—religious observance performed on Mondays in devotion to Śiva.