Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 239

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नागरार्कमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनचत्वारिंशदुत्तरद्विशततमो ऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ sahitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye nāgarārkamāhātmyavarṇanaṃnāmaikonacatvāriṃśaduttaradviśatatamo 'dhyāyaḥ

Assim termina o capítulo duzentos e trinta e nove, chamado “A Descrição da Grandeza de Nāgarārka”, na primeira parte, o Prabhāsakṣetra-māhātmya, do sétimo livro, o Prabhāsa-khaṇḍa, do Śrī Skanda Mahāpurāṇa, na compilação de oitenta e um mil versos.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrīskāṃdein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskāṃde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative)
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
ekāśītisāhasryāmin the (collection) of eighty-one thousand (verses)
ekāśītisāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; एकाशीतिः + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
sahitāyāmin the Saṃhitā
sahitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक; ordinal)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying khaṇḍa)
prabhāsakhaṃḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsakhaṃḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक; प्रभास + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक; ordinal)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying māhātmya)
prabhāsakṣetramāhātmyein the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
nāgarārkamāhātmyavarṇanamthe narration of the Māhātmya of Nāgarārka
nāgarārkamāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāgara-arka-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; नागर + अर्क + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; शीर्षक-रूपेण (as title)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (title-marker particle)
ekonacatvāriṃśaduttaradviśatatamaḥthe 239th (chapter)
ekonacatvāriṃśaduttaradviśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekona-catvāriṃśat-uttara-dviśata-tama (प्रातिपदिक; एकोन + चत्वारिंशत् + उत्तर + द्विशत + तम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन

Colophon / redactional closure (not a dialogue line)

Tirtha: Nāgarārka

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribes concluding a chapter, with a small vignette of Surya (Nāgarārka) above and Prabhāsa shoreline/temple motif; the chapter title is prominently written.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa-khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra-māhātmya
N
Nāgarārka

FAQs

This is a structural colophon; it preserves the textual framing of the māhātmya rather than teaching a doctrine directly.

Nāgarārka within Prabhāsakṣetra is identified as the chapter’s subject.

None; it is a chapter-ending identification line.