ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि हिरण्यां पापनाशिनीम् । सर्वकामप्रदां पुण्यां दारिद्र्यस्यांतकारिणीम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi hiraṇyāṃ pāpanāśinīm | sarvakāmapradāṃ puṇyāṃ dāridryasyāṃtakāriṇīm
Īśvara disse: Então, ó Grande Deusa, deve-se ir ao rio Hiraṇyā, destruidor dos pecados—santo, doador de todos os desejos e aniquilador da pobreza.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Hiraṇyā
Type: river
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī, gesturing toward a luminous river named Hiraṇyā; pilgrims approach the riverbank with offerings; the river glows ‘golden’ in tone to match its name.
A sacred tīrtha is portrayed as both a purifier of sin and a supporter of worldly stability when approached with dharmic intent.
The Hiraṇyā river/tīrtha within the Prabhāsa sacred region.
The instruction is to go (gacchet) to the Hiraṇyā tīrtha as the next step in pilgrimage.