ईश्वर उवाच । एवं श्रुत्वा यदा विप्रा ज्ञात्वा सर्वं तु कारणम् । चरिता यज्ञकार्यार्थं ततश्चक्रुरुप क्रमम्
īśvara uvāca | evaṃ śrutvā yadā viprā jñātvā sarvaṃ tu kāraṇam | caritā yajñakāryārthaṃ tataścakrurupa kramam
Īśvara disse: «Quando os brāhmaṇas ouviram isto e compreenderam toda a causa, então passaram, em devida ordem, a tomar as medidas necessárias para cumprir a obra do yajña.»
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied Purāṇic audience
Scene: After receiving the explanation, the brāhmaṇas turn from dialogue to action—arranging seats, kindling fire, preparing offerings—beginning the sacrificial sequence with composed focus.
Right understanding (jñāna) should culminate in right action (karma): once the cause is known, dharmic work is begun without delay.
Prabhāsa Kṣetra, as the stage for orderly yajña performance under divine narration.
Upakrama—beginning the prescribed sequence of actions for yajña-kārya (sacrificial duties).