त्रिकालं पूजयामास धूपमाल्यानुलेपनैः । तं प्रणम्य च देवेशि स्तौति नित्यं निशापतिः
trikālaṃ pūjayāmāsa dhūpamālyānulepanaiḥ | taṃ praṇamya ca deveśi stauti nityaṃ niśāpatiḥ
Ele venerava o liṅga nos três momentos do dia com incenso, grinaldas e unguentos. Tendo-se prostrado diante Dele, ó Deusa dos deuses, o Senhor da Noite (a Lua) O louva diariamente.
Śiva (Īśvara)
Steady, time-disciplined worship (trikāla-pūjā) with simple offerings sustains devotion and sanctifies daily life.
Prabhāsakṣetra, where the installed liṅga receives continuous worship and praise.
Trikāla-pūjā using dhūpa (incense), mālya (garlands), and anulepana (unguents), along with namaskāra and stotra.