Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 96

यस्य राज्ञश्च विषये ब्राह्मणः सीदति क्षुधा । तस्य तच्छतधा राष्ट्रमचिरादेव सीदति

yasya rājñaśca viṣaye brāhmaṇaḥ sīdati kṣudhā | tasya tacchatadhā rāṣṭramacirādeva sīdati

No reino de qualquer rei em cujo domínio um Brāhmaṇa padece miséria por fome, o país desse rei rapidamente cai em ruína cem vezes maior.

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, एकवचन (gender-contextual)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विषयेin the territory
विषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सीदतिsinks/falls into distress
सीदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
तस्यof that (king)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, एकवचन (gender-contextual)
तत्that (very)
तत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक
शतधाa hundredfold
शतधा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootशतधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
राष्ट्रम्kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अचिरात्soon
अचिरात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘before long/soon’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
सीदतिfalls into ruin/sinks
सीदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (deduced from nearby verses identifying Brāhmaṇas as Śiva’s form)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dharma-seeking audience (including rulers/patrons)

Scene: A stark contrast: a hungry brāhmaṇa in a neglected corner of the realm; in the background, symbols of the kingdom—granaries, fort, banners—crack and wither, showing ‘hundredfold’ ruin as a moral allegory.

B
Brāhmaṇa
R
Rājā
R
Rāṣṭra

FAQs

Neglect of dharma—especially allowing sacred custodians to suffer—brings swift collective downfall.

Prabhāsa-kṣetra, as part of its māhātmya teaching righteous rule.

No specific rite; the practical dharma is ensured sustenance (anna-dāna/maintenance) for Brāhmaṇas.