Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 215

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये कुमारेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चदशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsa kṣetramāhātmye kumāreśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma pañcadaśottaradviśatatamo'dhyāyaḥ

Assim termina, no venerável Skanda Mahāpurāṇa—na Saṃhitā de oitenta e um mil versos—no sétimo, o Prabhāsa Khaṇḍa, e na primeira divisão, o Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, o capítulo intitulado “Descrição da Grandeza de Kumāreśvara”, sendo o Capítulo 215.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/ending particle)
श्रीस्कांदेin the Śrī Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/Context)
TypeNoun
Rootश्री-स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—कर्मधारय (श्रीमान् स्कन्दः/स्कन्दसम्बन्धि)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Context)
TypeNoun
Rootमहा-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महच्च तत् पुराणम्)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) recension
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier of saṃhitāyām)
TypeAdjective
Rootएकाशीति-साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः/एकाशीतिसहस्री)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Context)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘प्रभासखण्डे’ इति विशेषणम्
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Context)
TypeNoun
Rootप्रभास-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘(प्रभास)क्षेत्रमाहात्म्ये’ इति विशेषणम्
प्रभासPrabhāsa
प्रभास:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासपूर्वपद)
क्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Kṣetra-māhātmya’
क्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Context)
TypeNoun
Rootक्षेत्र-माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
कुमारेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the narration of the glory of Kumāreśvara
कुमारेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Visheshya (Title/subject)
TypeNoun
Rootकुमारेश्वर-माहात्म्य-वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (कुमारेश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्)
नामcalled
नाम:
Sambandha (Title marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनिपात (नाम-शब्दः शीर्षकनिर्देशे ‘called’ अर्थे)
पञ्चदशोत्तरद्विशततमःtwo-hundred-and-fifteenth
पञ्चदशोत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier of adhyāyaḥ)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश-उत्तर-द्विशततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (द्विशततमः पञ्चदशोत्तरः = 215th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Colophon / Redactorial closure

Tirtha: Kumāreśvara (as chapter focus)

Type: temple

Scene: A manuscript-style closing: scribal flourish, chapter title ‘Kumāreśvara-māhātmya’ and the Skanda Purāṇa lineage markers, evoking a palm-leaf or paper folio end.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
K
Kumāreśvara

FAQs

This is a textual colophon marking the completion of a māhātmya chapter rather than a doctrinal verse.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the chapter on Kumāreśvara.

None; it functions as a chapter-ending identification.