आयुः कर्म च वित्तं च विद्या निधनमेव च । पूर्वसृष्टानि यान्येव संभवंति हि तानि वै
āyuḥ karma ca vittaṃ ca vidyā nidhanameva ca | pūrvasṛṣṭāni yānyeva saṃbhavaṃti hi tāni vai
A duração da vida, as ações (karma), a riqueza, o saber e até a morte—tudo quanto foi moldado de antemão, isso mesmo de fato se cumpre.
Dakṣa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A contemplative tableau: Dakṣa articulates the doctrine of pre-fashioned destiny—life, wealth, learning, deeds, and death unfold as ordained; Soma listens in sober acceptance.
Human conditions are shown as governed by prior causes and cosmic order; wisdom lies in aligning with dharma and seeking the highest refuge.
The verse sits within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where sacred place and devotion become the means to transcend suffering.
No direct ritual is stated; it establishes a doctrinal frame about ordained outcomes.