आदित्येऽहनि संक्रांतौ ग्रहणे चन्द्र सूर्ययोः । पारणैश्चैव गोदाने नोपोष्यः पौत्रवान्गृही
āditye'hani saṃkrāṃtau grahaṇe candra sūryayoḥ | pāraṇaiścaiva godāne nopoṣyaḥ pautravāngṛhī
No domingo, na Saṅkrānti (trânsito solar) e durante eclipses da lua ou do sol—bem como no momento do pāraṇa (quebra do jejum) e ao realizar a doação de uma vaca—o chefe de família que tem neto varão não deve jejuar.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A household elder with a grandson present refrains from fasting on saṅkrānti/eclipse day; instead he performs go-dāna and pāraṇa at the proper time, with priests and family gathered near a Śiva shrine.
Vrata practice must be harmonized with one’s life-stage and responsibilities; dharma is contextual, not merely austere.
The guidance is situated in Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, where correct observance of vrata and dāna supports the sanctity of Prabhāsa.
A rule about upavāsa (fasting): certain householders (pautravān) should avoid fasting on specified occasions such as saṅkrānti, eclipses, pāraṇa times, and go-dāna.