नास्ति भूमिसमं दानं नास्ति गंगासमा सरित् । नास्ति सत्यात्परो धर्मो नान्यो देवो महेश्वरात्
nāsti bhūmisamaṃ dānaṃ nāsti gaṃgāsamā sarit | nāsti satyātparo dharmo nānyo devo maheśvarāt
Não há dádiva que se iguale à dádiva da terra; não há rio que se iguale ao Gaṅgā. Não há dharma mais elevado que a verdade, e não há Deus além de Maheśvara.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narration)
Tirtha: Gaṅgā (as supreme river-tīrtha) / Prabhāsa (as teaching context)
Type: river
Scene: A fourfold emblematic composition: a donor offering land (scroll/field) to a temple; Gaṅgā as a goddess-river flowing; Satya personified as a radiant figure holding a mirror or scale; Maheśvara enthroned as Somnātha/Śiva with trident and crescent moon, unifying the tableau.
Truth is the highest dharma, land-gift is the foremost charity, and devotion recognizes Maheśvara as supreme.
Though universal in tone, it is taught within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, tying dharma and Śiva-bhakti to Prabhāsa’s sacred landscape.
Bhūmi-dāna (donation of land) is praised as the highest form of dāna.