प्रियामलकदुर्ग्रीवं तिंडुकं मधुसाह्वयम् । वैकंकतं नालिकेरं शृङ्गाटकपरूषकम्
priyāmalakadurgrīvaṃ tiṃḍukaṃ madhusāhvayam | vaikaṃkataṃ nālikeraṃ śṛṅgāṭakaparūṣakam
São aceitos priyāmalaka, durgrīva, tiṇḍuka e o fruto chamado madhusāhvaya; do mesmo modo, vaikaṅkata, coco, castanha-d’água e parūṣaka podem ser oferecidos.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A coconut and assorted fruits (tiṇḍuka, śṛṅgāṭaka, parūṣaka) arranged on a cloth before a small Śiva-linga; pilgrims stand with folded hands.
Ancestral rites are strengthened by fidelity to inherited ritual knowledge, including traditional categories of acceptable foods.
Prabhāsakṣetra, as the setting for authoritative instruction on śrāddha.
It continues the catalog of permissible fruits/offerings, explicitly including coconut and water-chestnut among others.