कृत्वापसव्यं पूर्वेद्युः पितृपूर्वं निमंत्रयेत् । भवद्भिः पितृकार्यं नः संपाद्यं च प्रसीदथ
kṛtvāpasavyaṃ pūrvedyuḥ pitṛpūrvaṃ nimaṃtrayet | bhavadbhiḥ pitṛkāryaṃ naḥ saṃpādyaṃ ca prasīdatha
Tendo realizado no dia anterior o apasavya (com o fio sagrado disposto à esquerda), deve-se convidar os brāhmaṇas, começando pelos Pitṛs: “Cumpri para nós o rito dos ancestrais e sede-nos propícios.”
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A householder, sacred thread shifted for apasavya, stands with folded hands before invited brāhmaṇas; behind them, an unseen presence of Pitṛs is suggested by subtle ancestral silhouettes or a pitṛ-tarpaṇa vessel; the setting hints at Prabhāsa’s coastal sanctity.
Pitṛ worship is approached with humility and order—first honoring the ancestors, then requesting qualified officiants to complete the rite.
Prabhāsa-kṣetra is the narrative setting, though the instruction is generally applicable to śrāddha performance.
Do apasavya on the prior day and formally invite participants/officiants with a pitṛ-first intention and a respectful formula.