एनस्तत्प्राप्नुयादेनमिह लोके परत्र च । तदहं किं करोम्येष क्व गच्छामि दुरात्मवान्
enastatprāpnuyādenamiha loke paratra ca | tadahaṃ kiṃ karomyeṣa kva gacchāmi durātmavān
Esse mesmo pecado o alcançará—neste mundo e também no outro. “Então, que devo eu fazer? Para onde irei eu, de mente perversa?”
Rāma (lamenting; contextual from the following address ‘bho bho rāma’)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as refuge from enas)
Type: kshetra
Scene: A tormented sinner is shown shadowed by a dark, personified ‘Enas’ (sin) reaching toward him; he looks upward in despair, asking where to go. In the distance, the bright tīrtha and temple lights of Prabhāsa offer a path of refuge.
True remorse recognizes that guilt follows one across worlds, prompting surrender to dharma and refuge in purifying sacred practice.
The passage moves toward Prabhāsakṣetra and the Sarasvatī associated with Prabhāsa.
No specific rite is named here; it expresses the inner crisis that motivates seeking a tīrtha and prescribed expiation.