ईश्वर उवाच । एवं विध्वंसिते यज्ञे गतास्ते ब्राह्मणा गृहम् । अप्राप्तकामना देवि ये चान्ये तत्र वै गताः
īśvara uvāca | evaṃ vidhvaṃsite yajñe gatāste brāhmaṇā gṛham | aprāptakāmanā devi ye cānye tatra vai gatāḥ
Īśvara disse: Assim que o sacrifício foi destruído, aqueles brāhmaṇas voltaram para suas casas; e também os outros que ali tinham ido, ó Devī, partiram com seus desejos não realizados.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Umā/Pārvatī)
Scene: Īśvara narrates to Devī: the sacrificial ground lies disrupted; brāhmaṇas gather their belongings and leave; other attendees disperse with downcast faces, their hopes unmet.
Ritual divorced from right reverence and dharma can collapse, leaving participants without the intended spiritual fruit.
The narrative belongs to the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, using pan-Purāṇic events to sanctify the Prabhāsa sacred landscape.
No prescription; it describes the failed yajña’s aftermath.