Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

ददौ प्राचेतसो दक्षो नक्षत्राणीति या विदुः । स तत्प्राप्य मह्द्राज्यं सोमः सोमवतां वरः

dadau prācetaso dakṣo nakṣatrāṇīti yā viduḥ | sa tatprāpya mahdrājyaṃ somaḥ somavatāṃ varaḥ

Dakṣa, filho de Pracetā, deu-lhe aquelas que são conhecidas como as Nakṣatras. Tendo obtido essa grande soberania, Soma—o melhor entre os de natureza soma—floresceu no seu domínio.

ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular
प्राचेतसःson of Pracetā (Prācetasa)
प्राचेतसः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राचेतस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; विशेषण (दक्षस्य)
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
नक्षत्राणिthe lunar mansions (stars)
नक्षत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural
इतिthus, as
इति:
Sambandha (Quotation marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
याwhom/which (those)
या:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural; सम्बन्धे (referring to ‘those [wives/daughters]’)
विदुःthey know, they call
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन — 3rd person plural
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
तत्that
तत्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; विशेष्य (राज्यं)
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र-आप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया — having obtained
महत्great
महत्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; विशेषण (राज्यं)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
सोमवताम्of those possessing Soma / of the Somavats
सोमवताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural
वरःthe best
वरः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; विशेषणार्थे

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Dakṣa, dignified and austere, ceremonially bestows the Nakṣatra maidens upon Soma; the Nakṣatras appear as a star-crowned procession; Soma receives them and is shown expanding in regal splendor, symbolizing the lunar calendar’s dominion.

D
Dakṣa
P
Pracetā/Prācetasa
N
Nakṣatra
S
Soma

FAQs

Legitimate power is transmitted through dharmic lineage and divine sanction; Soma’s rule is anchored in cosmic relationships (Nakṣatras).

Prabhāsa Kṣetra, whose māhātmya narrates Soma’s exaltation as part of the site’s sacred grandeur.

None; the verse is mythic-historical, explaining Soma’s acquisition of the Nakṣatras.