तस्योर्द्ध्वरेतसस्तत्र स्थितस्यानिमिषस्य ह । सोमत्वं वपुरापेदे महाबुद्धेस्तु वै शुभे
tasyorddhvaretasastatra sthitasyānimiṣasya ha | somatvaṃ vapurāpede mahābuddhestu vai śubhe
Enquanto ali permanecia—casto e sem pestanejar em concentração—seu corpo, por aquela grande inteligência auspiciosa, alcançou o estado de Soma.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Atri stands celibate and unblinking; his body subtly shifts into Soma-nature—cool silver-white sheen, lunar aura, nectar-like glow—signaling spiritual alchemy.
When senses and vital energy are mastered (ūrdhvaretas) and the mind is unwavering, divine qualities can manifest in one’s very being.
Prabhāsakṣetra, presented as the sacred stage where Soma’s condition and sanctity are revealed.
No external ritual is detailed; the verse emphasizes inner discipline—celibacy, steadiness, and concentrated tapas.