Adhyaya 189
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 189

Adhyaya 189

O capítulo 189 do Prabhāsa Khaṇḍa apresenta uma descrição teológica breve e situada dentro de Prabhāsa-kṣetra. Īśvara indica que, a oeste, “não longe”, existe um complexo de santuários onde Caṇḍikā e Karmamoṭī permanecem juntas, acompanhadas por uma vasta assembleia de yoginīs (koṭi-saṃyutā). Esse local é ainda enquadrado como pīṭha-traya, uma tríade de pīṭhas primordiais, reverenciados nos três mundos, estabelecendo uma autoridade sagrada que ultrapassa o âmbito local, embora o lugar seja precisamente determinado. O capítulo prescreve então um ato ritual conforme o calendário: no dia Navamī, o nono dia lunar, deve-se realizar a adoração completa (saṃpūjya) do Devī-pīṭha e da presença das yoginīs. A phalaśruti é explícita: o praticante alcança todos os fins desejados e torna-se querido às mulheres celestiais no céu, expressão de mérito voltado a svarga e de frutos auspiciosos ligados ao tempo e ao lugar corretos.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्यैव पश्चिमे भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । चण्डिका कर्ममोटी च योगिनी कोटिसंयुता । पीठत्रयं महादेवि आद्यं त्रैलोक्यवन्दितम्

Disse Īśvara: Na parte ocidental desse lugar, não muito longe, encontra-se um pīṭha sagrado—Caṇḍikā e Karmamoṭī, juntamente com uma Yoginī assistida por crores de poderes. Ó Mahādevī, é uma tríade de pīṭhas, cujo primeiro é venerado nos três mundos.

Verse 2

नवम्यां तत्र संपूज्य देवीपीठं च योगिनीम् । स सर्वान्प्राप्नुयात्कामान्भवेत्स्वर्गांगनाप्रियः

Aquele que, ali, no dia de Navamī (nona tithi), venerar o pīṭha da Devī e a Yoginī, alcançará todos os desejos e tornar-se-á amado pelas donzelas celestes.

Verse 189

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासज्ञेत्रमाहात्म्ये कर्ममोटीमाहात्म्यवर्णनंनामैकोननवत्युत्तरशततमोऽध्यायः

Assim termina, no Śrī Skanda Mahāpurāṇa—na saṃhitā de oitenta e um mil versos—no sétimo, o Prabhāsa Khaṇḍa, e na primeira parte, o Māhātmya do sagrado kṣetra de Prabhāsa, o capítulo intitulado «Descrição da Grandeza de Karmamoṭī», sendo o capítulo cento e oitenta e nove.