Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

तत्फलं समवाप्नोति दृष्ट्वा वार्कस्थलं रविम् । स्नात्वा त्रिसंगमे तीर्थे सप्तैव रविवासरान्

tatphalaṃ samavāpnoti dṛṣṭvā vārkasthalaṃ ravim | snātvā trisaṃgame tīrthe saptaiva ravivāsarān

Obtém-se esse mesmo mérito ao contemplar o Sol em Arkasthala, e também ao banhar-se no vau sagrado de Trisaṅgama por sete domingos.

तत्that
तत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषणम्
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
समवाप्नोतिattains; obtains
समवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
and; also
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootव (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थक-अव्यय (particle: 'and/also')
अर्कस्थलम्Arka-sthala (Sun’s place)
अर्कस्थलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्क + स्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
रविम्the Sun
रविम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
त्रिसंगमेat the threefold confluence
त्रिसंगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; विशेषणम्
एवindeed; exactly
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
रविवासरान्Sundays (days of the Sun)
रविवासरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)

Īśvara (Śiva) (deduced from adjacent adhyāya context in this section)

Tirtha: Arkasthala; Trisaṅgama

Type: sangam

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: At dawn, the Sun is beheld at Arkasthala; then pilgrims proceed to a confluence where three streams meet, performing seven-Sunday baths—shown as a sequence of seven rising suns or seven small vignettes.

A
Arkasthala
R
Ravi (Sun)
T
Trisaṅgama Tīrtha

FAQs

Sacred sight (darśana) and sacred bathing (snāna), performed with regularity, are taught as direct means to obtain puṇya in a renowned tīrtha.

Arkasthala and the Trisaṅgama Tīrtha within the Prabhāsa sacred region are praised for Sun-darśana and ritual bathing.

Bathe at Trisaṅgama Tīrtha for seven Sundays and behold the Sun at Arkasthala.