तत्फलं समवाप्नोति दृष्ट्वा वार्कस्थलं रविम् । स्नात्वा त्रिसंगमे तीर्थे सप्तैव रविवासरान्
tatphalaṃ samavāpnoti dṛṣṭvā vārkasthalaṃ ravim | snātvā trisaṃgame tīrthe saptaiva ravivāsarān
Obtém-se esse mesmo mérito ao contemplar o Sol em Arkasthala, e também ao banhar-se no vau sagrado de Trisaṅgama por sete domingos.
Īśvara (Śiva) (deduced from adjacent adhyāya context in this section)
Tirtha: Arkasthala; Trisaṅgama
Type: sangam
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: At dawn, the Sun is beheld at Arkasthala; then pilgrims proceed to a confluence where three streams meet, performing seven-Sunday baths—shown as a sequence of seven rising suns or seven small vignettes.
Sacred sight (darśana) and sacred bathing (snāna), performed with regularity, are taught as direct means to obtain puṇya in a renowned tīrtha.
Arkasthala and the Trisaṅgama Tīrtha within the Prabhāsa sacred region are praised for Sun-darśana and ritual bathing.
Bathe at Trisaṅgama Tīrtha for seven Sundays and behold the Sun at Arkasthala.