पुत्रकामो नरश्रेष्ठः पूजयामास शंकरम् । ततस्तुष्टः स भगवान्वरं दातुं समुत्सुकः
putrakāmo naraśreṣṭhaḥ pūjayāmāsa śaṃkaram | tatastuṣṭaḥ sa bhagavānvaraṃ dātuṃ samutsukaḥ
Desejando filhos, o melhor dos homens venerou Śaṅkara. Então o Senhor Bem-aventurado, satisfeito, mostrou-se pronto a conceder-lhe uma dádiva.
Śiva (addressing Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Bharata, hands folded, offers worship to Śaṅkara; the deity’s presence is felt as a luminous, compassionate readiness to grant a boon.
Sincere worship (pūjā) offered with faith moves the Lord to grace; divine boons arise from devotion aligned with dharma.
The context remains Prabhāsa-kṣetra, where Śaṅkara is worshipped and readily bestows grace.
Śaṅkara-pūjā (worship of Śiva) undertaken with a specific intention (putra-kāma).