अथ सावित्रीकल्पज्ञे सावित्र्याख्यानवाचके । दैवज्ञे ह्युञ्छवृत्तिस्थे दरिद्रे चाग्निहोत्रिणि
atha sāvitrīkalpajñe sāvitryākhyānavācake | daivajñe hyuñchavṛttisthe daridre cāgnihotriṇi
Então, (deve-se procurar) um conhecedor do rito de Sāvitrī, um recitador do relato sagrado de Sāvitrī, um astrólogo erudito, alguém que vive de respigar, um pobre e um Agnihotrin (mantenedor do fogo sagrado).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sāvitrī-vrata context)
Type: kshetra
Scene: A devotee respectfully approaches a small assembly: a kalpa-knower and kathā-reciter seated with manuscripts, a jyotiṣi with almanac, an uñchavṛtti ascetic with a modest bundle of grains, a poor man receiving alms, and an agnihotrin beside a small sacred fire.
Dharma is strengthened by honoring sacred knowledge and supporting austere, needy, and fire-ritual maintaining households.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the observance connected with Sāvitrī-sthala.
Selection/invitation of qualified persons—ritual experts, narrators, and pious householders (including Agnihotrins)—as recipients/participants in the rite.