ज्येष्ठमासे सिते पक्षे द्वादश्यां रजनीमुखे । गणयंत्याश्च सावित्र्या नारदोक्तं वचो हृदि
jyeṣṭhamāse site pakṣe dvādaśyāṃ rajanīmukhe | gaṇayaṃtyāśca sāvitryā nāradoktaṃ vaco hṛdi
No mês de Jyeṣṭha, na quinzena clara, no décimo segundo dia ao cair da noite—enquanto Sāvitrī contava o tempo—as palavras proferidas por Nārada permaneceram em seu coração.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Twilight on Jyeṣṭha śukla dvādaśī: Sāvitrī counts the days, holding Nārada’s words in her heart; lamps are lit as the sun sets, signaling the liminal hour.
Spiritual vigilance includes attentiveness to sacred time; remembrance of wise counsel strengthens one’s resolve in crisis.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya setting, using the narrative to elevate dharmic observances connected with holy places.
A specific sacred time is indicated (Jyeṣṭha, śukla pakṣa, dvādaśī, nightfall), implying vrata-oriented preparedness though not detailing the rite yet.