पाताले विवरं तत्र योगिन्यस्तत्र किं पुरा । तथा मातृगणश्चैव कथमेतदभूत्पुरा
pātāle vivaraṃ tatra yoginyastatra kiṃ purā | tathā mātṛgaṇaścaiva kathametadabhūtpurā
E, outrora, como havia ali aquela abertura para Pātāla (o mundo subterrâneo)? Quem eram as Yoginīs naquele lugar, e também o séquito das Mātṛs—como tudo isso veio a acontecer no passado?
Devī (Pārvatī) to Īśvara (Śiva)
Tirtha: Pātāla-vivara (Prabhāsa context)
Type: cave
Listener: Mahādeva
Scene: Devī asks about an ancient opening to Pātāla and the presence of Yoginīs and Mātṛs at Prabhāsa; imagery suggests a dark cave-mouth near a shrine, guarded by fierce yet protective goddesses.
Tīrthas are not merely physical places; they carry layered, ancient sacred histories linking worlds, deities, and spiritual powers.
Prabhāsa-kṣetra, with reference to a specific sacred feature described as a ‘vivara’ connected to Pātāla.
No direct prescription; the verse asks for the origin narrative of the site’s sacred features and attendant deities.