अस्मिन्प्राभासिके क्षेत्रे सूर्यस्थलसमीपतः । आराधयंतो देवेशं गुहामध्यनिवासिनम्
asminprābhāsike kṣetre sūryasthalasamīpataḥ | ārādhayaṃto deveśaṃ guhāmadhyanivāsinam
Neste campo sagrado de Prabhāsa, perto do lugar de Sūrya, eles adoraram o Senhor dos deuses, que habita no interior da caverna.
Narrator (likely Skanda) addressing Devī
Tirtha: Sūrya-sthala (near Prabhāsa) and the guhā-sthita Deveśa shrine
Type: cave
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A procession of Vālakhilya sages worship near a Sūrya shrine; nearby, a dark cave opens with a luminous deity seated within, the contrast of outer sunlight and inner radiance emphasized.
True worship seeks the indwelling Lord—even in hidden sanctuaries like caves—revealing the depth of tīrtha-sacrality.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the area near Sūryasthala and the cave sanctum.
Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Deveśa (Śiva) at the cave shrine.