ब्राह्मणेष्वधिकारोऽस्ति व्रते पाशुपते शुभे । ब्राह्मणीं तनुमास्थाय संभवामि युगेयुगे
brāhmaṇeṣvadhikāro'sti vrate pāśupate śubhe | brāhmaṇīṃ tanumāsthāya saṃbhavāmi yugeyuge
A elegibilidade para a auspiciosa observância Pāśupata pertence aos brāhmaṇas. Assumindo o corpo de uma mulher brāhmaṇa, manifesto-me era após era.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Pāśupateśvara (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: A visionary tableau: the deity declares recurring manifestation ‘age after age,’ shown as a sequence of yugas in the background (changing skies/eras), while a brāhmaṇa woman-form is symbolically indicated, with Śiva-liṅga and sacred fire nearby.
The vow is presented as a lineage-regulated Śaiva discipline, and Śiva is portrayed as manifesting repeatedly across ages to uphold dharma.
Prabhāsa Kṣetra in the Pāśupateśvara Māhātmya context.
An eligibility statement (adhikāra) for undertaking the Pāśupata vrata.