Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

जांबूनदमयं देवि तत्पूर्वमभवत्क्षितौ । तिष्यमाहात्म्ययोगेन शैलीभूतं च सांप्रतम्

jāṃbūnadamayaṃ devi tatpūrvamabhavatkṣitau | tiṣyamāhātmyayogena śailībhūtaṃ ca sāṃpratam

Ó Deusa, outrora existia na terra inteiramente feito de ouro Jāmbūnada; mas, pelo poder da grandeza de Tiṣya, tornou-se agora uma montanha.

जाम्बूनदमयम्made of Jāmbūnada gold
जाम्बूनदमयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाम्बूनद (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तत्/स्थलम्-अर्थे); तत्पुरुषः (जाम्बूनदेन मयम् = made of Jāmbūnada-gold)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तत्that (thing/place)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (पूर्वोक्त-वस्तु)
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly)
अभवत्was; became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
क्षितौon the earth
क्षितौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तिष्यमाहात्म्ययोगेनby the power/connection of Tiṣya’s greatness
तिष्यमाहात्म्ययोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिष्य (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (तिष्यस्य माहात्म्यस्य योगः)
शैलीभूतम्turned into rock; petrified
शैलीभूतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशैलि (प्रातिपदिक) + भू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past participle of भू with preform शैलि-); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तत्)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
साम्प्रतम्now; at present
साम्प्रतम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रत (अव्यय-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: now/at present)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya dialogic style)

Tirtha: Arkasthala-śaila (Tiṣya-māhātmya transformed hill)

Type: peak

Listener: Devī (addressed as 'devi')

Scene: A once-golden expanse on earth gradually cools and solidifies into a sacred mountain; the gold sheen remains as veins of light within rock, while a celestial inscription of ‘Tiṣya-māhātmya’ hovers subtly above.

D
Devī
T
Tiṣya

FAQs

A tīrtha’s māhātmya can sanctify and even transform the very substance of the landscape, showing dharma embedded in sacred geography.

Prabhāsa-kṣetra is being described, with reference to the potency connected to Tiṣya’s māhātmya.

No explicit ritual is stated in this verse; it establishes the sanctity and extraordinary nature of the place.