पूजितं तद्विधानेन तेन तत्पुष्करेश्वरम् । ख्यातं तत्र वरारोहे सर्वपातकनाशनम्
pūjitaṃ tadvidhānena tena tatpuṣkareśvaram | khyātaṃ tatra varārohe sarvapātakanāśanam
Tendo sido venerado por ele segundo o rito adequado, aquele (liṅga) tornou-se célebre ali como “Puṣkareśvara”, ó formosa—destruidor de todos os pecados.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Puṣkareśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: The liṅga is shown receiving orderly worship (vidhāna): water, sandal, flowers, lamps; a subtle visual metaphor of sins dissolving (dark smoke dispersing) around the shrine.
Ritual performed with correct vidhi and faith transforms a place into a renowned tīrtha that purifies karmic faults.
Puṣkareśvara at Prabhāsa Kṣetra, praised as ‘sarva-pātaka-nāśana’ (destroyer of all sins).
Worship ‘according to prescribed rite’ (tadvidhānena)—i.e., following proper pūjā procedure.