कृताञ्जलिपुटा भूत्वा वेपमाना ह्यभाषत । मा कोपं कुरु कल्याण मा मां निर्भर्त्सय प्रभो
kṛtāñjalipuṭā bhūtvā vepamānā hyabhāṣata | mā kopaṃ kuru kalyāṇa mā māṃ nirbhartsaya prabho
Com as palmas unidas em reverência, tremendo, ela disse: “Não te enfureças, ó nobre; não me repreendas, ó Senhor.”
Sītā (Jānakī/Vaidehī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sītā stands before Rāma with palms joined, body trembling; her face is earnest and pleading; Rāma remains stern but listening; lamps and ritual remnants frame the scene, suggesting a return to calm.
Humility and respectful address are upheld as dharmic virtues, especially amid ritual responsibilities and misunderstandings.
Prabhāsa-kṣetra, where this exemplary conduct is narrated within the māhātmya.
No explicit ritual act; it emphasizes proper demeanor (ācāra) during śrāddha proceedings.