तेजसः शातनं चक्रे स्तूयमानस्य दैवतैः । देवं चक्रे समारोप्य भ्रामयामास सूत्रभृत्
tejasaḥ śātanaṃ cakre stūyamānasya daivataiḥ | devaṃ cakre samāropya bhrāmayāmāsa sūtrabhṛt
Enquanto os deuses o louvavam, ele (Viśvakarmā) realizou o desbaste daquele fulgor. Colocando a divindade sobre uma roda, o portador do cordão pô-la a girar.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas chant hymns as Viśvakarmā mounts Sūrya upon a spinning wheel; the wheel turns like a cosmic lathe while radiance is carefully reduced.
Power must be moderated by wisdom—tejas becomes beneficent when shaped for the good of all beings.
Prabhāsa-kṣetra frames this divine event, enhancing the site’s sanctity through cosmic myth.
None directly; the verse uses craft-metaphor (wheel and cord) to narrate divine regulation.