द्वारावत्यां चक्रदेवो वैदिशे भुवनाधिपः । पौंड्रके पुण्डरीकाक्षः पीताक्षो हस्तिनापुरे
dvārāvatyāṃ cakradevo vaidiśe bhuvanādhipaḥ | pauṃḍrake puṇḍarīkākṣaḥ pītākṣo hastināpure
Em Dvārāvatī eu sou Cakradeva; em Vaidiśa eu sou Bhuvanādhipa, Senhor dos mundos. Em Pauṇḍraka eu sou Puṇḍarīkākṣa; e em Hastināpura eu sou Pītākṣa.
Brahmā
Pilgrimage is also a theology of names: each sacred region reveals a distinctive epithet that focuses devotion and remembrance.
Dvārāvatī, Vaidiśa, Pauṇḍraka, and Hastināpura are presented as notable seats associated with divine epithets.
Contemplate and worship using the place-revealed name (nāma) as part of tīrtha-oriented devotion.