अन्येषु सर्व स्थानेषु वृद्धरूपी पितामहः । कथं च समनुप्राप्तो माहात्म्यं तस्य किं स्मृतम्
anyeṣu sarva sthāneṣu vṛddharūpī pitāmahaḥ | kathaṃ ca samanuprāpto māhātmyaṃ tasya kiṃ smṛtam
Em todos os outros lugares, Pitāmaha (Brahmā) aparece em forma envelhecida. Como veio ele a estar presente aqui deste modo, e que grandeza sua é aqui recordada?
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bāla-Pitāmaha sthāna)
Type: kshetra
Listener: The narrator/sage who previously spoke (implicit)
Scene: Devī contrasts the common aged Brahmā icon with the surprising child Brahmā of Prabhāsa: two juxtaposed images—an elderly four-faced creator with beard and a radiant child-sage with four-faced aura—while the narrator prepares to recount the legend.
Divine manifestations vary by sacred geography; each kṣetra holds a distinct remembered tradition (smṛti) and purpose.
Prabhāsa Kṣetra is implied as the exceptional site where Pitāmaha’s form differs from other locations.
None; it requests the narrative origin and the specific māhātmya associated with Pitāmaha at this site.