Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

त्वं हि स्वायंभुवे यज्ञे सुत्याहे वितते हरिः । संभूतः संहितां वक्तुं स्वांशेन पुरुषोत्तमः

tvaṃ hi svāyaṃbhuve yajñe sutyāhe vitate hariḥ | saṃbhūtaḥ saṃhitāṃ vaktuṃ svāṃśena puruṣottamaḥ

Pois, de fato, no amplo dia da prensagem do Soma no sacrifício de Svāyambhuva, nasceste como Hari—o próprio Puruṣottama—por uma porção de sua essência, para expor o compêndio.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गे (सामान्य-प्रयोगः), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधानार्थ/हेतौ (indeed/for)
स्वायंभुवेin (the rite) of Svāyambhuva (Manu)
स्वायंभुवे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्वायम्भुव (प्रातिपदिक; स्वयम् + भुव)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
सुत्याहेon the Soma-pressing day
सुत्याहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुत्या + अह (प्रातिपदिक; सुत्या-अह)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; सुत्यायाः अहः इति (day of Soma-pressing)
विततेwhen (it was) spread/extended
वितते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि + तन् (धातु) → वितत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्तः (past participle), पुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; यज्ञे इति विशेषणम्
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
सम्भूतःappeared/arose
सम्भूतः:
Karta (Predicate/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु) → सम्भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘सम्भवति’ इत्यर्थे (having arisen/appeared)
संहिताम्the compendium/collection
संहिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
वक्तुम्to speak/recite
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → वक्तुम् (तुमुन्-प्रत्यय, कृदन्त)
Formतुमुनन्तम् (infinitive), प्रयोजनार्थकः (purpose)
स्वांशेनby (his) own portion
स्वांशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्; स्वस्य अंशेन (by his own portion)
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; विशेष्य-विशेषणभावः (the supreme among persons)

Naimiṣeya Maharṣis (the sages of Naimiṣāraṇya)

Tirtha: Svāyambhuva-yajña (mythic)

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: A grand Soma-pressing day: priests, soma vessels, fire altars; from the sacrificial radiance, Hari’s aṃśa manifests as the destined narrator to speak the saṃhitā.

H
Hari (Viṣṇu)
P
Puruṣottama
S
Svāyambhuva Yajña
S
Sutyāha (Soma-pressing day)
S
Sūta (as recipient)

FAQs

Purāṇic teaching is treated as divinely empowered; the narrator’s role is sanctified as service to dharma and sacred memory.

Not a tīrtha verse; it legitimizes the forthcoming Prabhāsa Kṣetra account through a divine origin motif.

The setting references soma-pressing within a yajña (sutyāha), pointing to Vedic ritual context, though no instruction is given.