एवमुक्त्वा द्विजश्रेष्ठो गोमतीतीरमाश्रितः । उपस्पृश्य यथान्यायं शास्त्रदृष्टेन कर्मणा
evamuktvā dvijaśreṣṭho gomatītīramāśritaḥ | upaspṛśya yathānyāyaṃ śāstradṛṣṭena karmaṇā
Tendo assim falado, o melhor dos duas-vezes-nascidos foi à margem do Gomati e, segundo a regra correta, realizou o ato purificatório prescrito (ācamana e semelhantes), conforme visto nos śāstras.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya)
Tirtha: Gomatī-tīra (Dvārakā)
Type: ghat
Listener: King (nṛpa) in the narrative frame
Scene: A venerable brāhmaṇa walks to the Gomatī bank, pauses, sips water for ācamanam, and prepares for ritual bathing; the river glints with morning light and pilgrims stand quietly.
Sacred acts at a tīrtha should be performed with śāstric discipline—purity and right procedure prepare one for fruitful worship.
The bank of the Gomati river at Dvārakā, a key sacred landscape in the Dvārakā-māhātmya.
Upaspṛśya—ritual purification such as ācamana/sipping of water—done ‘according to rule’ as taught in the śāstras.