अथ तान्सत्वरं गत्वा वंदयामास पार्थिव । बालः सविनयोपेतः सर्वांश्चैव यथाक्रमम्
atha tānsatvaraṃ gatvā vaṃdayāmāsa pārthiva | bālaḥ savinayopetaḥ sarvāṃścaiva yathākramam
Então, ó rei, o menino foi depressa até eles e lhes prestou homenagem; dotado de humildade, saudou a todos, um a um, na devida ordem.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as 'pārthiva'
Scene: A boy runs lightly from the hermitage courtyard toward the arriving sages, then slows, folds hands, and bows to each sage in sequence; the sages stand in a dignified line.
True refinement is shown by prompt, orderly reverence to saints—humility becomes a living form of worship.
No specific site is named; the scene supports the broader tīrtha-yātrā atmosphere of the Arbuda narrative.
Vandana (paying homage) and observing proper order (yathākramam) in salutations is implied.